Mart 2024 | Pon | Uto | Sre | Čet | Pet | Sub | Ned |
---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Kalendar |
|
| | Octavio Paz | |
| | Autor | Poruka |
---|
Breza
Seks : Datum upisa : 04.12.2010 Raspoloženje : Čaša je uvijek do pola puna ...
| Naslov: Octavio Paz Sre Dec 08, 2010 8:25 am | |
| Octavio Paz 1914-1998
Poezija je "tajna religija modernog doba",govorio je Paz, pjesnik i esejist ,prozni stilist,prozaik,a pisao je i antologije, kritičke studije... Octavio Paz rođen 1914. godine,meksički je pjesnik, kritičar i dramaturg i dobitnik Nobelove nagrade za literaturu 1990. Politički novinar koji se s drugim intelektualcima pridružio ustanku pod vodstvom Emiliana Zapate. Pisati je počeo pod utjecajem nadrealizma, ali je s vremenom postajo sve dublji , zalazeći u pitanja ljudske egzistencije: prolaznost, podvojenost bića, otuđenost suvremena čovjeka. Vrlo je značajan i kao pjesnik i kao vrstan esejist. Jedan je od najlucidnijih svjetskih esejista na temu poezije. 1943, on je otputovao u SAD na Guggenheim Fellowship, gdje je se oduševio anglo-američkom modernom poezijom. Dvije godine kasnije, ušao je u Meksički diplomatsku službu i bio je poslan u Francusku, gdje je napisao studiju meksičkih identiteta, Labirint samoće, i aktivno sudjelovao (zajedno s Andre Bretonom i Benjaminom Peretom) u raznim aktivnostima i publikacijama u organizaciji nadrealista. Godine 1962, imenovan je Paz meksičkim veleposlanikom u Indiji: važan trenutak u oba pjesnika života i rada, o čemu svjedoči u raznim djelima pisanim za vrijeme boravka u Indiji. Godine 1968, međutim, podnio je ostavku na diplomatsku službu u znak protesta protiv vlade koja je krvlju ugušila studentskih demonstracije u Tlatelolco tijekom Olimpijskih igara u Meksiku. Od tada, Paz je nastavio svoj rad kao urednik i izdavač. Prvi prevod haiku poezije urađen je na španskom jeziku, a sačinio ga je meksički pjesnik, nobelovac Octavio Paz 1956. godine. Dobitnik je nagrade Cervantes 1981. najvažnije nagrade u španjolskom govornom svijetu. Dobitnik je Nobelove nagrade za književnost 1990. godine. Umro je 1998. godine. Objavio je birke pjesama Korijen čovjekov; Između kamena i cvijeta; Silovito doba; Potpun vjetar.
| |
| | | Breza
Seks : Datum upisa : 04.12.2010 Raspoloženje : Čaša je uvijek do pola puna ...
| Naslov: Re: Octavio Paz Sre Dec 08, 2010 9:54 am | |
| Dva tela
Dva tela licem u lice, ponekad su dva vala, a noć je okean.
Dva tela, licem u lice, ponekad su dva kamena, a noć je pustinja.
Dva tela, licem u lice, ponekad su korenje u noći spleteno.
Dva tela, licem u lice, ponekad su noževi, a noć je munja.
Dva tela, licem u lice, dve su zvezde koje padaju u prazno nebo.
| |
| | | Breza
Seks : Datum upisa : 04.12.2010 Raspoloženje : Čaša je uvijek do pola puna ...
| Naslov: Re: Octavio Paz Sre Dec 08, 2010 9:55 am | |
| Dodir
Moje ruke Otvaraju zastore tvoga bića Odjevaju te u drugu nagotu Otkrivaju tijela tvoga tijela Moje ruke Izmišljaju drugo tijelo tvoga tijela.
| |
| | | Breza
Seks : Datum upisa : 04.12.2010 Raspoloženje : Čaša je uvijek do pola puna ...
| Naslov: Re: Octavio Paz Sre Dec 08, 2010 9:56 am | |
| Jesen
U plamenu, zapaljena jesen, gori katkada moje srce, čisto i samo. Vjetar ga budi, dodirne mu središte i onda ga objesi za svjetlost koja se smije ni za koga: kakva rasuta ljepota!
Tražim neke ruke, neku prisutnost, neko tijelo, ono što zidove razbija i rađa opijene oblike, dodir, glas, okretaj, neko krilo samo, nebeske plodove gole svjetlosti. Tražim po sebi, unutra, kosti, netaknute violine, usne koje sanjaju usne, ruke koje sanjaju ptice…
I nešto neznano što kaže »nikada«, a pada s neba, od tebe, moj Bože i moj protivniče.
| |
| | | Breza
Seks : Datum upisa : 04.12.2010 Raspoloženje : Čaša je uvijek do pola puna ...
| Naslov: Re: Octavio Paz Sre Dec 08, 2010 9:57 am | |
| Most
Između sada i sada, Između ja sam i ti si, Reč “most”.
Ulaziš u samu sebe Ulazeći u reč: Kao prsten Zatvara se svet.
S jedne na drugu obalu Uvek se izvija jedno telo, Duga.
Pevaću za njenim obroncima, Spavaću pod njenim lukovima.
| |
| | | Breza
Seks : Datum upisa : 04.12.2010 Raspoloženje : Čaša je uvijek do pola puna ...
| Naslov: Re: Octavio Paz Sre Dec 08, 2010 9:57 am | |
| Monolog
Pod srušenim stubovima, između ništavila i sna kruže moji budni sati, slogovi tvoga imena.
Tvoja duga kosa riđana- odblesak leta- sa žestinom blagom treperi na plećima noći.
Uobičajena tama sna što izvire iz ruina i pravi te od ničega. Teške pletenice, zaborav, vlažna obala noći gde se širi, gde udara slepo more – mesečar.
| |
| | | Sponsored content
| Naslov: Re: Octavio Paz | |
| |
| | | | Octavio Paz | |
|
| Dozvole ovog foruma: | Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
| |
| |
| |